Ingrid le dice a Augusto que Carmina y Rosendo eran amantes. Mientras, Augusto llega a la quinta, le da una bofetada a Carmina por haberlo engañado durante tanto tiempo y le ordena que le grite a todo el pueblo que difamó a Estefanía.
Ingrid tells Augusto that Carmina and Rosendo were lovers. Meanwhile, Augusto arrives at the villa, slaps Carmina for having deceived him for so long and orders her to yell at the whole town for defaming Estefanía.
Ingrid conta a Augusto que Carmem e Rogério eram amantes. Augusto chega em casa, dá um tapa em Carmem por tê-lo enganado por tanto tempo e manda que ela grite para toda a cidade que difamou Estefânia.