A group of dedicated, passionate teachers — and a slightly tone-deaf principal — are brought together in a Philadelphia public school where, despite the odds stacked against them, they are determined to help their students succeed in life. Though these incredible educators may be outnumbered and underfunded, they love what they do — even if they don’t love the school district’s less-than-stellar attitude toward educating children.
Eine Gruppe engagierter, leidenschaftlicher Lehrer und ein Direktor werden an einer öffentlichen Schule in Philadelphia zusammengebracht, wo sie trotz aller Widrigkeiten entschlossen sind, ihren Schülern zum Erfolg im Leben zu verhelfen. Obwohl Pädagogen zahlenmäßig unterlegen und unterfinanziert sind, lieben sie, was sie tun, auch wenn sie die weniger herausragende Einstellung des Schulbezirks zur Bildung von Kindern nicht mögen.
Los profesores intentan ayudar a sus alumnos.
Des enseignants passionnés - et un directeur d'école plutôt hermétique - sont déterminés à aider leurs élèves à réussir.
Nauczyciele próbują pomóc uczniom.
Os professores tentam ajudar seus alunos.
Insegnanti appassionati sono determinati ad aiutare i loro studenti ad avere successo.
Государственная школа Уилларда Р. Эбботта — одна из тех, где постоянно не хватает финансирования и кадров. Тем не менее учителя в «Эбботте» всем сердцем любят своё дело и пытаются помочь детям. Даже когда взбалмошная директриса вставляет им палки в колёса.