Violet, Klaus und Sunny erhalten neue Vormunde in einem modernen Gebäude, in dem Stufen in und Aufzüge out sind. Jacques Snicket trainiert eine neue Rekrutin.
Violet, Klaus and Sunny get new guardians in a fashionable building, where stairs are in -- and the elevator's out. Jacques Snicket trains a recruit.
Violet, Klaus ja Sunny saavat uudet huoltajat ja kodin muodikkaassa rakennuksessa, jossa suositaan hissin sijaan portaita. Jacques Snicket kouluttaa tulokasta.
Violette, Klaus et Prunille ont de nouveaux tuteurs dans un bâtiment huppé où « les escaliers sont in, et l'ascenseur, out ». Jacques Snicket forme une nouvelle recrue.
Violet, Klaus e Sunny hanno dei nuovi tutori che vivono in un edificio alla moda, in cui le scale sono "in" e l'ascensore è "out". Jacques Snicket prepara una recluta.
Violet, Klaus e Sunny ficam sob a guarda de novos tutores num moderno edifício, onde as escadas estão na moda e o elevador nem tanto. Jacques Snicket treina uma recruta.
Новыми опекунами сирот становятся Эсме и Джером Скволоры, личности экстравагантные и странные. Не успевают дети освоиться на новом месте, как граф вновь появляется в их жизни, на этот раз в образе аристократичного иностранца, который заводит тесное знакомство со Скволорами, желая похитить Бодлеров. Узнав от злодея, что Квегмайры спрятаны где-то в здании, троица ставит себе цель найти друзей. В то же время Жак находит добровольца для помощи в собственных поисках малолетних пленников.
Dos nuevos tutores se hacen cargo de Violet, Klaus y Sunny en un moderno edificio donde usar las escaleras está de moda. Jacques Snicket entrena a un nuevo fichaje.
Violet, Klaus en Sunny krijgen nieuwe voogden in een chic, nieuw gebouw, waar trappen 'in' zijn en liften 'uit'. Jacques Snicket traint een rekruut.
Violet, Klaus e Sunny ganham novos guardiões em um estiloso arranha-céu sem elevador. Jacques Snicket treina uma recruta.