Jetzt wartet Aneka wieder wie früher auf Niklaas. Man spürt, dass sie aufgrund seiner Gegenwart wieder gesund wird. Der Vater will davon nichts wissen und verhält sich dem Jungen gegenüber nach wie vor feindlich. Er überlegt sogar, ob es nicht Zeit ist, Aneka zurück nach England zu schicken.
Now Alois is waiting for Nello again like before. One senses that she will get well again because of his presence. The father doesn't want to know about it and still behaves hostile towards the boy. He even considers whether it is time to send Alois back to England.
Marta espera impaciente que Nicolás pase y sale corriendo en cuanto lo ve. Ella está muy agradecida con él por devolverle su fuerza. Mientras están hablando felizmente, su padre viene y la regaña. Rápidamente recupera su salud por completo, haciendo que su padre piense en enviarla de vuelta para continuar sus estudios.
村に戻ったアロアの病状は日増しに快方へと向かっていた。コゼツの目もあり、まだ思うように会えないネロとアロアだったが、ネロは心の底からアロアの全快を願う。そんなネロに、ジョルジュたちがすごいニュースを持ってきた。アントワープの町で絵のコンクールが開かれるという。1位に選ばれると200フランの賞金が出る上に、絵の勉強も出来るのだ。ネロの胸は高鳴った!