Matthew and Diana arrive in France on their journey to face Philippe. Elsewhere, Louisa and Kit cut a swathe through London.
Während sich Matthews Schwester in London mit Kit amüsiert, machen sich Diana und Matthew auf die Reise nach Sept Tours in Frankreich. Dort ist der Empfang durch Philippe de Clermont mehr als frostig.
Matthew e Diana chegam a França na sua jornada para enfrentar Philippe; Matthew fica nervoso por ir rever o pai e avisa Diana sobre a sua natureza imprevisível. É melhor que Ysabeau não esteja presente.
Matthew y Diana llegan a Francia en su viaje para enfrentarse a Philippe. En otra parte, Louisa y Kit se abrieron paso por Londres.
Филипп вызывает Мэттью и Диану во Францию, и герои отправляются в путешествие в надежде найти побольше информации о книге тайн, от которой зависит их судьба. Смогут ли влюбленные преодолеть разногласия, возникающие в пути? В это время в Лондоне Луиза и Кит начинают плести интригу, которая может привести к печальным последствиям.
Matthieu et Diana arrivent en France pour affronter Philippe. Ailleurs, Louisa et Kit ont coupé une bande à travers Londres.
Matthew e Diana arrivano in Francia per affrontare Philippe, il potente vampiro patrigno di Matthew, che fa a Diana una rivelazione difficile da accettare...
Matthew och Diana kommer till Frankrike för att möta Philippe. Matthew är nervös inför att se sin döde far igen och varnar Diana för hans lynniga natur. Det är för allas bästa som Ysabeau inte kommer att vara där.