Kinuho, Maaya, Mikoto und einige andere Mädchen modeln in einem Fotostudio für Bademode. Doch plötzlich verhält sich die holografische Kulisse völlig unberechenbar.
The Swim Club recruits Misaka and the gang to strut their stuff as swimsuit models! Later, after taking a break from posing and primping, the girls work together to make some curry.
Kinuho, Maaya, Mikoto e molte altre fanno da modelle per i costumi da bagno in uno studio fotografico il cui sfondo olografico incomincia a comportarsi in modo strano.
湾内と泡浮から、水着モデルを頼まれた美琴たち。なんでも、水泳部でお世話になっているメーカーからのたっての希望で、ウェブカタログ用のモデルを依頼されたのだという。黒子のひと押しもあり、後輩のために一肌脱ぐことにした美琴。当日、初春、佐天と連れだってメーカーを訪れた美琴たちの前には、それぞれ別のルートでモデルを頼まれた婚后と固法の姿が。舞い上がり気味の婚后の様子に戸惑いつつも、試着室へと案内される一同。ずらりと並べられたさまざまな水着から、思い思いの逸品を手にして着替えた美琴たちを、学園都市の誇る最新鋭スタジオでの撮影が待っていた……。
미코토와 쿠로코는 수영부 부원인 키누호와 마야한테서 수영복 모델 제안을 받는다. 처음에는 수영복 모델이란 부담감 때문에 거절하는 미코토이지만 꼭 했으면 좋겠다는 쿠로코의 태도와 후배들을 위한 일이란 생각에 모델이 되기로 한다. 우이하루와 루이코까지 데리고 수영복 회사를 방문한 미코토와 쿠로코 앞에 서로 다른 경로를 통해 모델 제안을 받은 미츠코와 미이가 나타난다. 마음에 드는 수영복을 골라 입으라는 말을 듣고 정말 많은 수영복들 중, 모두들 각자 자신에게 어우릴 만한 걸 골라 입는다. 수영복을 갈아입은 그들이 안내 받은 곳은 학원도시가 자랑하는 최신 기술을 도입한 스튜디오였는데...
受到灣內與泡浮的邀請,美琴等人接下泳裝模特兒的工作。拍攝當天,帶著初春與佐天一起拜訪廠商的美琴等人,遇見一樣受託擔任模特兒的婚后與固法。眾人就這麼被帶領到更衣室,從一字排開琳琅滿目的各式泳裝之中,各自挑選喜歡的款式換穿,進入學園都市最先進的攝影棚……
就趁這個機會和妳交個朋友吧,御坂小姐
Kinuho y Maaya les piden a Mikoto y Kuroko que las ayuden a ser modelos para un catálogo de trajes de baño en línea, y también invitan a Kazari, Ruiko, Konori y la rival de Kuroko, Mitsuko Kongō. Después de elegir sus trajes de baño, las chicas comienzan su sesión en un estudio holográfico que puede replicar varios entornos al tacto.
De Zwemclub rekruteert Misaka en de bende om hun spullen te laten zien als badpakmodellen! Later, na een pauze te hebben genomen van poseren en primen, werken de meiden samen om wat curry te maken.
Kinuho, Maaya, Mikoto i inne dziewczyny biorą udział w sesji fotograficznej w kostiumach kąpielowych, podczas której holograficzne tło studia zachowuje się zaskakująco.