Kamijo erkennt, dass Mikoto in diese Klonsache verwickelt ist. Sie gibt sich die Schuld, weil sie ihre DNA für die Forschung angeboten hat. Kamijo hält sie auf.
Kamijo learns that thousands of Mikoto clones were created for one simple, violent reason. Now that her look-alikes are dying off, the real Mikoto vows to save the rest of her doppelgangers by making the ultimate sacrifice.
自分たちは美琴のクローンであり、殺されているのは「実験」だと言うミサカ。彼女たち──「妹達(シスターズ)」の正体と行なわれている実験について確かめるため、美琴の部屋を訪れ、彼女が巻き込まれている「事件」に気づいた上条は、美琴のあとを追う。ミサカたちを使って行なわれているのは、学園都市最強の能力者「一方通行(アクセラレータ)」を、「レベル5」から前人未到の「レベル6」に進化させるための実験だというのだ。その実験を止めるためには、「一方通行(アクセラレータ)」を止めるほかないと決意する美琴。ミサカたちが犠牲になるのは、過去に研究のためにDNAマップを提供した自分の行動が原因だという美琴の前に、上条が立ちはだかる。
Touma encuentra a Misaka. Ella decide ir al campo de batalla para enfrentarse a Accelerator y morir en la pelea, pero Touma evita que ella vaya hacia allá. Mikoto decidió atacarlo con rayos para que se haga a un lado; sin embargo, el recibió el ataque hasta quedar desmayado.
Mikoto rimane coinvolta in un incidente davanti a Kamijo. È pentita di aver offerto in precedenza la mappa del suo DNA per la ricerca. Kamijo la blocca.
Kamijo ontdekt dat duizenden Mikoto-klonen zijn gemaakt om één simpele, gewelddadige reden. Nu haar look-alikes aan het uitsterven zijn, zweert de echte Mikoto om de rest van haar dubbelgangers te redden door het ultieme offer te brengen.
Kamijo widzi, że Mikoto ma kłopoty. Dziewczyna wini się za to, że zaoferowała swoją mapę DNA na potrzeby badań. Kamijo zagradza jej drogę.