Nach einem unerwarteten Todesfall steht die Familie Vanetti an der Spitze der Macht, was in Neros Augen Gefahr und Segen zugleich bedeutet. Derweil fliegt Corteos Verrat auf und dieser versucht, sich mit einer Erpressung vor dem Zorn Neros zu retten.
The identity of the traitor who leaked information to Fango and tried to kill Nero has been revealed. With Corteo taken into custody, the Vanetti family has been thrown into an uproar. But Corteo stubbornly refuses to confess anything, a fact which will likely lead to his death. Though he won't admit to it, Avilio is unusually shaken by this. And then Cerotto pays him a visit..,
Fango n’est plus de la partie, mais Corteo va devoir payer cher les décisions qu’il a prises. Avilio se retrouve dans une position quelque peu inconfortable, mais ne perd pas sa vengeance de vue pour autant.
ファンゴに情報を流し、ネロの命を狙っていた“裏切り者”の正体が明らかになった。コルテオの身柄を拘束し、騒然となるヴァネッティファミリー。しかし、コルテオは頑なに口を割ろうとしない。このままではコルテオが殺されてしまう。表には出さないが、アヴィリオは珍しく動揺し苛立っていた。そんなアヴィリオのもとへチェロットが訪れる。
팡고에게 정보를 팔아넘기고 네로의 목숨을 노리던 배신자의 정체가 드러난다. 그런데 배신자는 고문을 당해도 입을 굳게 다문 채 말이 없다. 한편 아빌리오는 오랜 친구였던 코르테오를 구하기 위해, 어떤 계획을 실행에 옮기는데…
A ação de fúria de Corteo, provoca repercussões e põe o seu amigo e a sua vingança em xeque.
Tras haber asesinado Corteo a Fango, este cae en manos de los Vanetti por haber traicionado a Nero. Mientras tanto, Avilio seguirá intentando desentrañar el misterio de quién le envió la carta que lo llevó hasta ese lugar.
范高的情报流出后,想要尼禄的命的“叛徒”的真实身份明朗化了。克鲁迪奥被束缚,瓦内蒂家族变得騒然起来。但是,克鲁迪奥一直闭口不肯坦白,这样下去的话克鲁迪奥将会被杀。阿维里奥表面上没有任何表示,却对克鲁迪奥无比珍视而动摇焦躁。然后谢洛特前去访问那样的阿维里奥。
L'identità del traditore che ha divulgato informazioni a Fango e ha provato a tradire Nero è stata rivelata. Con Corteo tenuto in custodia, la famiglia Vanetti è finita nel caos.
تم الكشف عن هوية الخائن الذي سرب المعلومات إلى فانغو وحاول قتل نيرو. مع احتجاز كورتيو، دخلت عائلة فانيتي في ضجة.