Die Notdienstzentrale hat mit einem massiven Stromausfall zu kämpfen. Ausgerechnet jetzt fordern Explosionen in mehreren Wohnhäusern und eine schwierige Geburt den Einsatz der Ersthelfer.
The call center must turn to old school tactics after being hit with a massive system-wide power outage. The first responders deal with explosions in multiple homes and a difficult child birth.
Tietokonejärjestelmän vika aiheuttaa kaaoksen hätäkeskukseen. Maddie ja Chimney yrittävät ensitreffejä uudelleen.
Quando una massiccia interruzione di corrente colpisce il centralino del 9-1-1 nell'area di Los Angeles, il call centre dovrà riesumare i vecchi metodi per rispondere alle emergenze. I soccorritori devono affrontare diverse esplosioni in più case e un parto difficile. Nel frattempo, Michael si confronta con Bobby riguardo la genitorialità dei suoi figli.
Quando o call center do 911 é afetado por uma queda de energia, a equipe deve recorrer a velhos métodos para responder às emergências. Os bombeiros devem lidar com explosões em várias casas e um parto difícil. Enquanto isso, Michael confronta Bobby sobre como ser pai de seus filhos.
Cuando el sistema 9-1-1 de Metro LA se ve afectado por un apagón masivo en todo el sistema, el centro de llamadas debe ir a la vieja escuela para responder a emergencias. Los primeros en responder deben enfrentar explosiones en múltiples hogares y un parto difícil. Mientras tanto, Michael se enfrenta a Bobby sobre la crianza de sus hijos.
当市中心的911系统遇到大规模停电而被影响时,团队必须用传统方法来抢救那些意外受困的民众,其中包括了:多个家庭的爆炸灾难事件。同时,Michael和Bobby对如何管教小孩有不同见解。
Lorsque le système du 9-1-1 de Los Angeles subit une coupure de courant, le centre d'appels doit passer à autre chose en cas d'urgence. Les premiers intervenants doivent faire face à des explosions dans plusieurs foyers et à un accouchement difficile. Pendant ce temps, Michael confronte Bobby à propos de l'éducation de ses enfants.
В Лос-Анджелесе наступает хаос, когда обрывается линия связи со спасателями, и все приходится делать вручную. Пожарные оказываются в ситуации повышенной опасности, когда им одновременно поступает множество вызовов. В то же время Чимни восстанавливается от своих травм, а Мэдди возвращается к работе.
Kiedy system zgłoszeń alarmowych dotyka poważna awaria zasilania, załoga sięga do dawnych metod reagowania w nagłych sytuacjach. Służby muszą sobie poradzić z wybuchami w kilku domach oraz trudnym porodem. Z kolei Michael postanawia wyjaśnić z Bobbym sprawę wychowania jego dzieci.
Хаос виникає в Лос-Анджелесі, коли телефонна лінія 9-1-1 падає, і все переходить на ручний режим керування. Рятувальна станція приведена до стану підвищеної готовності, оскільки багато дзвінків відбуваються одночасно. Тим часом, Чиммі відновлюється та долає наслідки своєї майже загибелі, Медді повертається до роботи. Крім того, Боббі розказує дітям про пожежну безпеку і має гарячу дискусію з Майклом.
O centro de chamadas enfrenta uma falha do sistema de energia.
Deutsch
English
suomi
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
français
русский язык
język polski
українська мова
Português - Brasil