Simon darf nur unter der Bedingung zu einer Party, dass sein älterer Freund Morris dabei ist und auf ihn aufpasst. Aber Morris verliert Simon aus den Augen, der prompt von den anderen Jungen mit alkoholischer Bowle abgefüllt wird. Morris fährt ihn zwar nach Hause, aber nicht bis vor die Tür – er will Annie nicht begegnen. Matt, Mary und Lucy entdecken ihren betrunkenen Bruder rechtzeitig auf der Straße, nüchtern ihn heimlich aus und schicken in dann durch die Vordertür, so dass die Eltern nichts von Simons Rausch merken. Aber als Simon hereinkommt, ist überraschenderweise schon Morris da und beichtet Eric und Annie den Vorfall. Simon wird nicht nur von den Eltern bestraft, auch Ruthie nimmt ihn ins Gebet.
Lucy ist gar nicht begeistert davon, dass Mary jetzt dieselbe Klasse besucht wie sie. Noch dazu lädt Mary sich selbst zu einem Treffen mit Lucys Freundinnen ein. Matt hat zwei Antwortbriefe auf seine Bewerbungen für ein Medizinstudium bekommen, traut sich aber nicht, die Briefe zu öffnen. Ruthie bietet an, die Briefe zu lesen – sagt Matt dann aber nicht, was drin steht.
Simon persuades his parents to let him go to a party after they meet his friend; a senior who promises to look out after him-- but not everything goes so smoothly-- especially when he comes back home completely drunk, which puts his siblings in a terrible position on what do. Meanwhile, Matt gets mail from two medical schools that he applied to, but he's hesitant to open the letters, and the letters eventually end up with Ruthie. Lastly, Mary and Lucy take the same classes at an area college and Mary goes with Lucy and her friends to a bar.
Simon obtient l'autorisation de ses parents pour se rendre à une soirée. A son retour, il est complètement ivre...