이 작품은 젊은 감각을 표방한다는 당초 취지와는 달리 에피소드나 개성있는 인물을 통한 잔재미 없이 사극의 무미건조함을 드러내는 한계를 드러냈다.
Contrary to the original purpose of expressing a youthful sense, this work revealed the limitations of revealing the dryness of historical dramas without any residual fun through episodes or individual characters.
ホ・ギュンは、国内随一の詩人でありながらも愛人の子として生まれたため不運な人生を生きた師・イダルから多くの影響を受け、姉と共にその文才を広く認められ神童と呼ばれ育った。東人派と西人派の党派間の闘争が激しい中、東人派の父の静止にも耳を貸さず、平等な思想を持つ西人派の塾生たちとも友情を育んだ。しかし、ここで得た友人たちもまた愛人の子であったことから、生まれながらに、その運命を決められてしまう不平等な社会、裕福な暮らしをする両班たちに不条理を感じて育った。
さらに、詩人としての才能を持ちながら、女性であるがために愛のない結婚を強いられ、誌を書くことさえ禁じられ不遇の生涯を生きた姉の存在、派閥闘争に敗れ島流しとなった2番目の兄ホ・ソンを通して見た庶民たちの生活、それらはホ・ギュンに「庶民革命」という理想郷への夢を、抱かせるに十分だった。
やがてホ・ギュンは、世を変えるため宮廷に仕える政治家となり、後の15代光海王の絶大なる信頼を得る。しかし、次々に打ち寄せる陰謀の波に…。
Aliases