念願だった禁書庫での書物閲覧を許されたセイは、より効果の高いポーションが作れないかと研究に没頭。過去の聖女は魔物を殲滅(せんめつ)する「聖女の術」という魔法を使ったらしいが、記録がないため詳しいことはユーリにも分からなかった。ある夜、この世界で出会った人たちのことを思い返していたセイの心に何かが湧き上がってくる。その瞬間、辺りに広がる金色の光。それが何なのか答えが見つからないまま、セイは西の森の討伐に回復要員として参加する。同行したユーリやアルベルトと共に危険な森を進んでいく。
Sei discovers a powerful new aspect of her Saintly nature. When she joins the Knights for a dangerous expedition, Sei must use all she's learned to keep her friends safe.
Sei versucht, Pflanzen mit magischer Kraft zu beeinflussen, um Weihwasser herzustellen. Leider scheint ihr dies nicht zu gelingen, bis ihr Lord Drewes von der Magie der Heiligen Maid erzählt. Als die junge Frau auch noch an einer Expedition teilnehmen soll, werden ihre neuen Kräfte auf die Probe gestellt …
Sei se met en quête d'un ingrédient qui pourrait décupler l'effet de ses potions. En l'apprenant, Yuri Drewes lui suggère d'utiliser une étrange magie réservée aux Saintes.
Sei descobre um novo aspecto poderoso de sua natureza santa. Quando ela se junta aos cavaleiros para uma expedição perigosa, Sei deve usar tudo o que aprendeu para manter seus amigos seguros.
Sei descobre um novo aspecto poderoso de sua natureza santa. Quando ela se junta aos cavaleiros para uma expedição perigosa, Sei deve usar tudo o que aprendeu para manter seus amigos seguros.
염원하던 금서고 열람을 허가받은 세이는 더 효과가 높은 포션을 만들기 위해 연구에 몰두한다. 유리로부터 과거의 성녀는 마물을 섬멸하는 '성녀의 술법'이라는 마법을 사용했다는 말을 듣지만 자세한 기록은 남아있지 않아서 정확한 것은 알 수 없었다. 어느 날 밤 이 세계에서 만난 사람들에게 보답하고 싶어 하는 세이의 마음에서 뭔가가 솟구쳐 올랐다. 그리고 그 순간 주변으로 퍼져 나가는 금색의 빛. 그것이 무엇인지 해답을 얻지 못한 채로 세이는 서쪽 숲의 토벌에 회복 담당으로 참가한다. 세이는 유리, 알베르트와 함께 위험한 숲속을 나아가는데.
Sei descubre un nuevo y poderoso aspecto de su naturaleza santa. Cuando se une a los Caballeros para una peligrosa expedición, Sei debe usar todo lo que ha aprendido para mantener a sus amigos a salvo.