セイが魔法を正式に学ぶにあたり、講師役はユーリが務めることになった。この機会にセイの不思議な魔力をじっくり観察させてもらおうと、すっかりご機嫌なユーリ。とはいえ、指導は意外とスパルタで、セイは魔法を高速発動する課題に苦しむ。そこで、より実戦的な練習で感覚をつかむため、アルベルトに頼み第三騎士団の訓練に参加させてもらう。それはいずれ、討伐の支援要請が来ると考えてのことだった。セイが受けている講義は他にもあり、ダンスやマナーなどを学ぶその日を、セイは「淑女の日」と呼んでいた。
Sei begins her magic training in earnest, tutored by none other than the Grand Magus himself. Commander Hawke and Liz assist Sei with learning the how to be ladylike.
Sei começa seu treinamento de magia para valer, ensinado por ninguém menos que o próprio Grande Mago. Liz e o comandante Hawke ajudam Sei a aprender como ser uma dama.
Sei começa seu treinamento de magia para valer, ensinado por ninguém menos que o próprio Grande Mago. Liz e o comandante Hawke ajudam Sei a aprender como ser uma dama.
Sei wird nun regelmäßig von Yuri Drewes in Magie unterwiesen. Allerdings ist dies nicht der einzige Unterricht, den sie erhält. Im Benimmunterricht wird ihr beigebracht, wie man sich als feine Dame zu verhalten hat …
Sei commence son apprentissage de la magie auprès de Yuri Drewes. Très vite, la jeune femme soupçonne son mystérieux professeur d'avoir une idée derrière la tête.
세이는 정식으로 마법을 배우게 되었고 그 강사 역할은 유리가 맡게 된다. 이번 기회에 세이의 신비한 마력을 자세히 관찰하겠다고 말하며 유열에 가득 찬 유리. 하지만 유리의 지도는 예상외로 스파르타식이었고 세이는 마법의 고속 발동이라는 과제 앞에서 고전한다. 그래서 더욱 실전적인 연습으로 감각을 기르기 위해 알베르트에게 부탁해 제3기사단의 훈련에 참가한다. 그것은 모두 언젠가 토벌의 지원 요청이 들어올 때를 대비한 것이었다. 세이가 듣는 강의는 마법 외에도 있었는데 그중 댄스와 매너 등을 배우는 날을 세이는 '숙녀의 날'이라고 불렀는데.
Sei comienza su entrenamiento mágico en serio, bajo la tutela del propio Gran Mago. El comandante Hawke y Liz ayudan a Sei a aprender cómo ser una dama.