谢琏因承认自己的国丈身份而被逮捕并软禁。在仙乐宫的大门被踹开,银蝶蜂拥而至之前,他反思了自己魂牵梦萦的过去。
Acknowledging his position as the State Preceptor, Xie Lian is apprehended and put under house arrest. He reflects on his haunted past before the doors of the Palace of Xianle are kicked open and silver butterflies swarm in.
Depois de incendiar o arsenal e a Mansão Paraíso de Hua Cheng, Xie Lian acaba revelando uma verdade terrível do seu passado, que afeta o Príncipe Taihua, e causa seu próprio exílio.
L’aveu de Xie Lian pétrifie toute la cour céleste, aussitôt convaincue de sa culpabilité malgré la tentative désespérée de Shi Qingxuan pour demander une enquête plus approfondie. La sentence tombe, plutôt clémente : Xie Lian est enfermé dans son propre palais jusqu’à nouvel ordre…