一个戴面具的鬼魂把谢连带到了天堂庄园,花城正在那里等着他。后来,谢莲又遇到了玉君山的绷带男孩,并回忆起八百年前他遇到的一个类似的男孩。
A masked ghost leads Xie Lian to the Paradise Manor, where Hua Cheng is waiting for him. Later on, Xie Lian meets the bandaged boy from Yu Jun Mountain again and recalls a similar boy he met eight hundred years ago.
S’étant lancé à la poursuite du garçon rencontré jadis au mont Yujun, Xie Lian est vite entouré de fantômes prêts à en découdre. Une fois de plus, il ne devra qu’à l’intervention de Hua Cheng de s'en sortir sans égratignures.
Um fantasma mascarado leva Xie Lian até a Mansão Paraíso, onde San Lang está esperando por ele. Mais tarde, Xie Lian encontra o menino enfaixado novamente e se lembra de um garoto semelhante que conheceu há 800 anos.