Jakob fører Ida, Amelia og Falke til øen, da det er jævndøgn. Efter at have fundet ud af mere om det mærkelige symbol, udspørger Astrid en tidligere lærer.
Jakob leads Ida, Amelia and Falke to the island for the equinox. After learning more about the strange symbol, Astrid questions a former teacher.
Jakob lleva a Ida, Amelia y Falke a la isla el día de equinoccio. Astrid averigua más acerca del extraño símbolo y decide interrogar a un antiguo profesor.
Jakob porta sull'isola Ida, Amelia e Falke in occasione dell'equinozio. Dopo aver scoperto di più sullo strano simbolo, Astrid interroga un ex insegnante.
Jakob conduit Ida, Amelia et Falke sur l'île pour l'équinoxe. Après s'être renseignée sur l'étrange symbole, Astrid interroge un ancien professeur.
Jakob leva Ida, Amelia e Falke à ilha para a celebração do equinócio. Depois de descobrir mais sobre o estranho símbolo, Astrid questiona um antigo professor.
Jakob will die Tagundnachtgleiche mit Ida, Amelia und Falke auf der Insel verbringen. Astrid erfährt mehr übre das seltsame Symbol und befragt einen ehemaligen Lehrer.
Jakob leder Ida, Amelia och Falke till ön inför vårdagjämningen. Efter att ha fått reda på mer om den märkliga symbolen frågar Astrid ut en före detta lärare.
Jakob gaat met Ida, Amelia en Falke naar het eiland tijdens de equinox. Nadat Astrid meer heeft ontdekt over het vreemde symbool, ondervraagt ze een voormalige leraar.
Jakob ekinoks için Ida, Amelia ve Falke'yi adaya götürür. Tuhaf sembolle ilgili daha fazla bilgi edinen Astrid, eski bir öğretmeni sorgular.