敵の要塞に乗り込んだ太一たちは、そこで聖なるデジモンが囚われの身であるという情報を手に入れた。だがそこに、かつてグレイモンとの戦いに敗れたオーガモンが、復讐の鬼となって襲いかかり、グレイモンに勝負を挑む。要塞の広場で、グレイモンとオーガモンの激しい戦いが始まった。双方一歩も引かず、バトルは熾烈を極める。だがそこへ、サウンドバードモンに操られるコアドラモンの部隊が上空から襲撃をかけてくる。空たちはその攻撃を何とか避けようとするが要塞内では逃げ場がなく、危機に陥る。
The six children and Digimon neutralize the fortress thanks to excellent teamwork. They try to decode the enemy’s communication log and obtain new information about the Holy Digimon. However, it’s not long before new enemies approach the fortress one after another.
In der eroberten Festung stoßen die Kinder auf neue Informationen bezüglich des Heiligen Digimons. Doch der nächste Gegner lauert bereits draußen auf sie und ist stärker als alle Gegner vor ihm.
Enquanto Tóquio se aproxima da primeira noite após o começo do blecaute, Taichi e companhia descobrem informações sobre os Digimons sagrados. No entanto, logo em seguida, começam a ser atacados por Ogremon. Enquanto isso, Koshiro finalmente consegue se reunir com os outros cinco digiescolhidos.
Enquanto Tóquio se aproxima da primeira noite após o começo do blecaute, Taichi e companhia descobrem informações sobre os Digimons sagrados. No entanto, logo em seguida, começam a ser atacados por Ogremon. Enquanto isso, Koshiro finalmente consegue se reunir com os outros cinco digiescolhidos.
Taichi décode un mot au fort laissé vide par Solarmon et ses complices : le Digimon sacré se trouverait entre les mains des sbires du Digimon des ténèbres. Alors qu'il s'apprêtent à reprendre leur route, un comité d'accueil vient les cueillir aux portes de la forteresse...
Taichi y sus compañeros descubren algo sobre los Digimon Sagrados, pero su enemigo sigue atacando, y esta vez tendrán que enfrentar a un Digimon Perfecto.
해변 요새에서 성스러운 디지몬이 잡혀 있단 정보를 얻은 태일 일행은 그 장소에 대해 의논한다. 그때 우가몬이 나타나 긍지를 되찾겠다며 도전해 오고 태일과 그레이몬은 이를 받아들인다. 우가몬과 그레이몬의 싸움이 한창일 때 갑자기 메탈티라노몬이 나타나고 자신이 버려졌단 걸 깨달은 우가몬은 태일에게 성스러운 디지몬이 있는 곳을 알려주고 메탈티라노몬에게 달려든다.