Obwohl Shidou bekehrt ist und seine Sünden gestanden hat, verändert sich nichts. Die Menschen scheinen es nichts realisieren zu wollen. Ren und sein Team müssen sich nun ihrem bisher größten Feind stellen: Der Gesellschaft selbst. Doch dahinter scheint noch eine weitere Entität die Fäden zu ziehen … Diesmal geht es um alles oder nichts. Das Schicksal der Menschheit liegt in den Händen des Tricksters.
The politician who was the mastermind behind all of the cases has been successfully reformed by the Phantom Thieves. However, the public’s reaction was not as expected. In order to eliminate the world’s distortion and enforce the justice he believes in, Ren proceeds towards the final battle along with the Phantom Thieves of Hearts.
Le politicien qui était le cerveau derrière toutes les affaires a bel et bien subi sa métanoia par les Voleurs Fantômes. Cependant, la réaction du public n'est pas celle attendue. Afin d'éradiquer la distorsion du monde et faire preuve de la justice dont il croit, Ren poursuit son combat final avec les Voleurs Fantômes.
모든 사건의 배후 인물인 정치인, 시도 마사요시를 개심시키는 데 성공한 괴도단. 하지만 세상 사람들의 반응은 생각했던 것과는 달랐다. 세상의 왜곡을 바로잡기 위해, 그리고 자신들이 믿고 있는 정의를 관철하기 위해, 렌과 일행들은 마음의 괴도단으로서 최후의 싸움에 나서는데.
心之怪盗团虽然成功让所有事件的幕后黑手政治家狮童正义洗心革面,但人们的反应却不如预期。为了矫正世间的扭曲,并贯彻自己的信念,莲他们作为心之怪盗团奔赴最后的战斗。
全ての事件の黒幕である政治家、獅童正義を改心させることに成功した怪盗団。しかし世間の反応は思い描いたようなものではなかった。人の世の歪みをただすため、そして自分たちの信じた正義を貫くため、蓮たちは心の怪盗団として、最後の戦いに赴く。
心之怪盜團雖然成功讓所有事件的幕後黑手政治家獅童正義洗心革面,但人們的反應卻不如預期。為了矯正世間的扭曲,並貫徹自己的信念,蓮他們作為心之怪盜團奔赴最後的戰鬥。
Los Phantom Thieves lograron reformar a Masayoshi Shido, el político autor intelectual de todos los incidentes. Sin embargo, la reacción del público no fue la esperada. Para corregir las distorsiones en el mundo humano y llevar a cabo la justicia en la que creen, Ren y sus amigos van a la batalla final como los Ladrones Fantasmas del Corazón.