有マ記念のファン投票に選ばれたキタサンとダイヤ。
ふたりは幼い頃に見たトウカイテイオーの有マ記念に感動し、いつかこんな大きなレースで一緒に走ろうと約束していた。
お互い強い思いを胸に、運命のレースのゲートが開く。
Kitasan Black is on a winning streak heading into this year's Arima Kinen. Satono Diamond, having "broken" the jinx on Satono horse girls, is determined to win the Arima Kinen next and so prove that she is stronger than Kitasan.
É chegado o momento da segunda Arima Kinen de Kitasan Black, e ela busca vencer dessa vez. Agora, Satono Diamond, que finalmente quebrou o tabu de sua família, também será uma das participantes. Será o grande duelo entre as duas amigas de infância!
아리마 기념 팬 투표에서 상위권으로 뽑힌 키타산과 다이아. 둘은 어렸을 때 본 토카이 테이오의 아리마 기념 경주에 감동받아, 언젠가 이런 커다란 레이스에서 같이 달릴 것을 약속했다. 서로가 강렬한 마음을 품은 가운데 운명의 레이스의 게이트가 열렸는데...
Après avoir remporté la Japan Cup, Kitasan Black se fixe un nouvel objectif : l'Arima Kinen, qui lui a échappé l'année précédente. Elle est ravie de pouvoir enfin affronter son amie de toujours, Satono Diamond. Mais les deux filles-juments savent bien que la victoire ne peut se partager, et qu'elles seront rivales sur le terrain.
Kitasan Black hat einen Lauf: Sie gewinnt mit dem größten Rennen Japans, dem Japan Cup, ihr drittes G1 und bekommt nun die Chance, sich beim Arima Kinen als Teil der Senior-Klasse endlich für ihr frustrierendes Arima Kinen im Vorjahr zu revanchieren.
Umso größer ist Kitasans Vorfreude auf das Rennen, weil sie und ihre Sandkastenfreundin, Satono Diamond, sich zum ersten Mal in einem Rennen gegenüberstehen werden …