Boss Baby erklärt alten Menschen den Krieg und setzt die Mitarbeiter seines Außendienstes auf Frederic Estes an. Tim gründet sein eigenes Unternehmen für große Kinder.
After declaring war on old people, Boss Baby focuses the field team's efforts on Frederic Estes. Tim starts his own big-kid business.
Après avoir déclaré la guerre aux personnes âgées, Baby Boss recentre son équipe sur Frédéric Estés. Tim lance son propre business pour les grands enfants.
Dopo aver dichiarato guerra agli anziani, Baby Boss concentra gli sforzi della squadra operativa su Frederic Estes. Tim inizia il suo business da ragazzino.
Nadat Kleine Baas oude mensen de oorlog heeft verklaard, richt hij de inspanningen van het veldteam op Frederik Estes.
Tim start zijn eigen bedrijf voor grote kids.
Después de declarar la guerra a las personas mayores, Boss Baby centra los esfuerzos del equipo de campo en Frederic Estes. Tim comienza su propio negocio de niños grandes.
寶貝老闆向老年人宣戰後,指示外勤小組專心對付福瑞克·艾斯戴斯。提姆針對大孩子,自己做起生意來。
Etter å ha erklært krig mot gamlinger, vil Boss Baby at teamet skal fokusere på Frederic Estes. Tim starter sin egen bedrift.
아기들의 사랑을 가로채는 경쟁자는? 바로 노인이라고!
그들과의 전쟁을 선포하는 보스 베이비.
하지만 그와 의견이 다른 팀은 새로운 사업을 운영하기로 한다.
Po vyhlášení války starochům si Mimi šéf s terénním týmem berou na mušku Frederika Estese. Tim zakládá vlastní firmu velkých dětí.
Depois de declarar guerra aos idosos, Boss Baby concentra os esforços da equipa no terreno em Frederic Estes. Tim começa o seu negócio para miúdos crescidos.
Αφού κηρύξει τον πόλεμο στους ηλικιωμένους, ο Αρχιμπόμπιρας εστιάζει τις προσπάθειες της ομάδας στον Φρέντερικ Έστεϊς. Ο Τιμ ξεκινάει μια επιχείρηση για μεγάλα παιδιά.
Depois de declarar guerra aos velhinhos, o Chefinho concentra os esforços da equipe em Frederic Estes. Tim começa seu próprio negócio.
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
español
大陆简体
русский язык
Norsk bokmål
한국어
čeština
Português - Portugal
ελληνική γλώσσα
Português - Brasil