[The Law of Retaliation] Nichols investigates Fern as a suspect in Quinn's murder while Dass tries to figure out how Harrow is involved. Meanwhile, Harrow investigates the death of a resident in a nursing home.
В доме престарелых, где живет Джек умирает один из постояльцев по фамилии Вагнер. Лечащий врач заявляет, что смерть была естественной, однако у Джека другое мнение. Он уговаривает Хэрроу провести не санкционированное вскрытие. Николс продолжает копать дело Квина. И теперь у него новая подозреваемая – Фэрн Хэрроу. Вскрытие Вагнера показывает на то, что пациент скорее всего был задушен. Вот только кому была нужна смерть старика? В поисках Фэрн полиция задерживает Каллана, но тому удается предупредить девушку и рассказать обо всем Хэрроу…
Una muerte sospechosa en un asilo de ancianos causa que Harrow reflexione sobre su propio crimen, a medida que la investigación sobre el asesinato de Robert Quinn gana impulso.
Une mort suspecte, survenue dans une maison de retraite, incite Harrow à réfléchir à ses propres actes. Dans le même temps, l'enquête sur le meurtre de Robert Quinn attire l'attention...
Dass sucht Harrows Mentor Jack auf und der wendet sich an seinen Schützling als ihm ein Todesfall im Altersheim verdächtigt vorkommt. Nichols hat es im Fall Robert Quinn unterdessen auf Fern abgesehen und will Callan benutzen um sie zu schnappen, überprüft aber auch Harrows Alibi und bekommt eine Antwort von Max auf seinen Antrag.
Simon hilft Harrow, der durch Tattoos den Fall im Altersheim aufklären kann. Er muss jedoch einen schweren Schlag verkraftet, während sich die Schlinge um seinen Hals weiter zuzieht.
Nichols interroga Fern come sospettato dell'omicidio di Quinn, mentre Dass cerca di capire come sia coinvolto Harrow. Quest'ultimo intanto indaga sul delitto di un anziano in una casa di riposo.