[I'm not what I used to be] In an attempt to pay off Callan's debt, Fern sells drugs at a devil-themed party. Unfortunately a woman starts to hallucinate and throws herself off a balcony, plunging to her death. Meanwhile, Harrow believes he may be able to break the chain of evidence when Pavich orders the river bones be cremated.
Harrow vient en aide à Fern après qu'elle a involontairement vendu des drogues létales, qui ont causé la mort d'une jeune femme et l'hospitalisation d'autres personnes...
На вечеринке, на глазах Фэрн девушка выбрасывается из окна. Другая девушка попадает в больницу с сердечным приступом. Фэрн понимает, что причиной происходящего наркотики. Николсон показывает Хэрроу снимки из ночного клуба, намекая, что если Фэрн имеет к этому отношения ее могут обвинить в убийстве. Хэрроу пытается поговорить с дочерью, но безуспешно. Выжившая в больнице девушка опознает Фэрн, как продавца наркотиков…
Harrow acude en ayuda de Fern después de que inconscientemente vendiera drogas mortales, dejando a una mujer joven muerta y otras hospitalizadas.
Eine Frau wird in der Nähe einer Party ermordet, auf der Fern Drogen verkauft, die jedoch nicht sauber sind und eine Kundin veranlassen aus dem Fenster zu springen. Harrow trifft am Tatort ein und mit weiteren Konsumentinnen im Krankenhaus beginnt ein Wettlauf gegen die Zeit. Die schuldgeplagte Fern will ihrem Vater die Pillen geben, gilt jedoch schon als Hauptverdächtige. Harrow und Dass vertiefen ihre Beziehung und er hilft seiner Tochter und findet eine Verbindung zwischen der toten Frau in der Nähe der Party und den Drogen.
In seguito alla morte per overdose di una donna, Fern viene fermata come sospetta e Harrow cerca di aiutarla. Intanto Pavich ordina che le ossa del fiume vengano cremate...