Mana und Neko-Musume gehen zusammen zu einem Halloween-Filmabend. Der Film verspricht, gruselig zu werden, doch noch viel gruseliger ist, was sich hinter der Veranstaltung verbirgt. Vom Film selbst abgelenkt, merken die beiden nämlich nicht, dass sie bald die einzigen Nicht-Vampire im Kino sind …
With Halloween in the air, the town was filled with excitement. Mana invites Neko-Musume to a Halloween event, and they visit an old movie theater together. The movie genre was horror. They put on VR goggles and waited for the movie to start. However, this event was arranged by Carmilla, a Western Yōkai. When the two noticed the abnormalities around them and removed their goggles, they were already surrounded with human-turned vampires who began to attack them one after another. On the other hand, Kitarō and Agnès who went into the city in search of the ring notice the crisis at the movie theater, but...!?
Pour Halloween, Mana propose à Misstigri d'aller voir un film d'horreur, où l'on propose des confiseries à la citrouille... Mais ce cinéma n'est pas comme les autres...
街はハロウィンで盛り上がっていた。まなはねこ娘をハロウィンのイベントに誘い、二人で古い映画館を訪れる。映画の内容はホラー、VRゴーグルを装着して二人は映画の上映を待っていた。しかし、実はこのイベントは西洋妖怪の幹部、カミーラが仕組んだものだった。二人が周囲の異変に気づきゴーグルを外した時には、既に周りは吸血鬼と化した人間達であふれており、二人に次々と襲い掛かってくる。一方、指輪を探して街へ出ていた鬼太郎とアニエスも映画館の異変に気づくが…!?