Im Spiel Nankatsu gegen Hirado wird der letzte Halbfinalist ermittelt. Das Nankatsu-Team ist klarer Favorit, aber Hirado hat eine brachiale Abwehr und geht schon kurz nach Spielbeginn mit 1 :0 in Führung.
The Nankatsu match against Hirado begins. The winner will advance to the semifinals of the National Tournament. Tsubasa will have to face the powerful Hiroshi Jito, captain and central defender of the team, who will seek to prove his worth on the field.
Nankatsu affronte Hirado dans le dernier quart de finale du tournoi. L’équipe de Jito a jusque-là gagné tous ses matchs avec un score minimal, mais Tsubasa et ses coéquipiers vont vite comprendre que cette formation est bien plus redoutable qu’elle n’y paraît...
ベスト4進出最後の椅子を賭け、南葛中と比良戸中の試合が始まった。得点力は高くないと目されていた比良戸だが、不敵な笑みを浮かべる次藤に翼は「何かがある」と、警戒の色を濃くする。そう思った矢先、次藤がダンプカーのように猛然と攻め込んできた!そのまま佐野との見事なコンビプレーに南葛は裏をかかれ、得点を許してしまう。とられたらとりかえすまでだと仲間を鼓舞する翼だったが、これはまだ比良戸の実力の片鱗でしかなかった。
Começa a partida do Nankatsu contra o Hirado. O ganhador passara às semifinais do Campeonato Nacional. Tsubasa deverá enfrentar o poderoso Hiroshi Jito, capitão e zagueiro central do time, que buscará provar seu valor em campo.
Inicia el partido del Nankatsu contra el Hirado. El ganador pasará a las semifinales del Torneo Nacional. Tsubasa deberá enfrentar al poderoso Hiroshi Jito, capitán y defensa central del equipo, quien buscará probar su valía en el campo.
Nankatsu ha affrontato Hirado nell'ultimo quarto di finale del torneo. La squadra di Jito ha finora vinto tutte le sue partite con un punteggio minimo, ma Tsubasa e i suoi compagni di squadra capiranno rapidamente che questa formazione è molto più formidabile di quanto sembri...
난카츠 중학교와 히라도 중학교의 준준결승이 시작되었다. 히라도는 득점률이 높지 않은 학교라고 생각했지만 심상치 않음을 감지한 츠바사. 그리고 예상대로 히라도는 덤프트럭같이 질주하는 지토의 활약으로 선제골을 가져가는데.
赌上晋级四强的最后位置,南葛国中与比良户国中的比赛开始了。比良户的得分率虽然不高,但小翼对露出轻敌笑容的次藤有所警戒。就在此时,次藤如同砂石车发动猛攻并与佐野完美配合,南葛阴沟里翻船得被对手得分。小翼虽然鼓励队友,但其实这只是比良户的一小部分实力而已。