Fall chronicles a remarkable season of change — young northern gannets leap off perilous cliffs as chipmunks race to gather winter supplies, and prairie rattlesnakes give birth to live young.
En automne, la nature se pare de couleurs flamboyantes. Pendant cette période de grandes migrations, les trois quarts des espèces d’oiseaux du Canada s’envolent vers le sud...
Dans la célèbre baie de Fundy, les bécasseaux prennent des forces pour le voyage, mais les faucons pèlerins guettent. Dans les régions boisées de l’est, les tamias, de la famille des écureuils, rassemblent glands et noisettes pour l’hiver. Plus à l'ouest, les Rocheuses sont le théâtre de l’une des plus belles parades nuptiales, celle de l’orignal. Dans les eaux tumultueuses de la Colombie-Britannique, la pieuvre géante du Pacifique couve sa portée de 80 000 œufs avant de disparaître à la naissance des petits. À l'est de Terre-Neuve, les poussins des fous de Bassan se préparent à un dangereux rite de passage : l’abandon du nid douillet pour une plongée dans les abysses.
Im Herbst erstrahlt die Natur in flammenden Farben. Während dieser Zeit der großen Wanderungen fliegen drei Viertel der kanadischen Vogelarten in den Süden ... In der berühmten Bay of Fundy stärken sich die Kampfläufer für die Reise, aber die Wanderfalken lauern. In den bewaldeten Gebieten im Osten sammeln die Streifenhörnchen, die zur Familie der Eichhörnchen gehören, Eicheln und Nüsse für den Winter. Weiter im Westen sind die Rocky Mountains Schauplatz einer der schönsten Balzrituale, der des Elchs. In den stürmischen Gewässern von British Columbia brütet der Pazifische Riesenkrake seinen Wurf von 80.000 Eiern aus, bevor er nach der Geburt der Jungen wieder verschwindet. Östlich von Neufundland bereiten sich die Küken der Basstölpel auf einen gefährlichen Übergangsritus vor: das Verlassen des gemütlichen Nestes und das Abtauchen in die Abgründe.