Tinka og Lasse skal prøve at finde Storm, og de bruger alle de oplysninger, som de fik fra Bjergi. De kommer hurtigt på sporet af en, og de beslutter sig for at tage ud og besøge ham. Men Lasses far, Mikkel, har andre planer for dem – hele familien og Iben skal nemlig ud og købe et juletræ. På juletræsjagten taber Lasse sin mobil, og da han finder den igen, opdager han noget ganske særligt. Fileas presser på hos Nille, for at hun skal fortælle, hvor Tinka er henne.
Tinka och Lasse är ivriga att följa upp ett nytt spår när Lasses pappa tvingar med hela familjen på julgransjakt. Lasse tappar sin mobil och när han hittar den igen upptäcker han något märkligt. Samtidigt sätter Fileas hård press på Nille.
Tinka et Lukas veulent essayer de trouver Storm en utilisant toutes les informations obtenues de Brennan. Mais le père de Lukas, Mikkel, a d'autres projets pour eux: toute la famille et Iben doivent sortir acheter un arbre de Noël.
Tinka und Lukas wollen versuchen, Storm anhand aller Informationen zu finden, die sie von Brennan erhalten. Aber Lukas 'Vater Mikkel hat andere Pläne für sie: Die ganze Familie und Iben müssen rausgehen und einen Weihnachtsbaum kaufen.
Tinka and Lasse have to try to find Storm, and they use all the information they got from Bjergi. They quickly track down one and they decide to go out and visit him. But Lasse's father, Mikkel, has other plans for them – the whole family and Iben are going out to buy a Christmas tree. On the Christmas tree hunt, Lasse loses his mobile phone, and when he finds it again, he discovers something very special. Fileas presses Nille to tell her where Tinka is.