Мапа Пандига рассказывает друзьям Лео и Тигу легенду о трусливом тигре, которого никто не боялся, почему он отправился за некой шкурой солнца и, преодолев собственный страх, стал самым храбрым зверем в лесу. Тиг, будучи тоже трусоватым, хочет добыть эту шкуру и стать храбрее, а Лео вызывается помочь другу. По пути к цели каждый из друзей пройдёт своё испытание на смелость.
Mapa Pandiga conta aos seus amigos Leo e Tig a lenda de um tigre covarde, de quem ninguém tinha medo, por que ele foi atrás de uma pele do sol e, vencendo o seu próprio medo, tornou-se o animal mais bravo da floresta. Tig, sendo também covarde, quer utilizar esta história e ficar mais corajoso, e Leo oferece-se para ajudar um amigo. No caminho para o gol, cada um dos amigos passará no teste de coragem.
Mapa Pandiga raconte à ses amis Leo et Tig la légende d'un tigre lâche, que personne ne craignait, qui s'est lancé à la poursuite d'une certaine peau de soleil et qui, surmontant sa propre peur, est devenu la bête la plus courageuse de la forêt. Tig, qui est aussi un lâche, veut obtenir cette fourrure et devenir plus courageux, et Leo se porte volontaire pour aider son ami. Sur le chemin de l'objectif, chacun des amis est soumis à une épreuve de courage différente.