Lors d’un combat à l’épée, un chevalier s’effondre. Lorsqu’on lui retire son heaume, ce n’est pas un cascadeur comme prévu mais Noémie de Laurentis, la propriétaire du château, elle a été empoisonnée. Pourquoi était-elle dans l’armure ? Qui pouvait bien en vouloir à cette jeune femme qui se battait pour faire vivre son château ? Paul et Léa vont découvrir que la vie de château est bien loin de celle des contes de fées.
En una pelea de espadas, un caballero se derrumba. Cuando le quitaron el yelmo, no fue un doble como se esperaba, pero Noémie de Laurentis, la propietaria del castillo, fue envenenada. ¿Por qué estaba en la armadura? ¿Quién podía culpar a esa joven que luchaba por mantener su castillo? Paul y Léa descubrirán que la vida de castillo está muy lejos de la de los cuentos de hadas.
Durante un combattimento con la spada, un cavaliere crolla. Quando il suo elmo viene rimosso, non è uno stuntman come previsto ma è Noémie de Laurentis, la proprietaria del castello, ed è stata avvelenata. Perché c’era lei sotto l’armatura? Chi poteva biasimare questa giovane donna che stava lottando per mantenere in vita il suo castello? Paul e Léa scopriranno che la vita in quel castello non è proprio come quella delle fiabe.
During a sword fight, a knight collapses. When her helmet is removed, it is not a stuntman as expected but Noémie de Laurentis, the owner of the castle, she was poisoned. Why was she in the armor? Who could blame this young woman who was fighting to keep her castle alive? Paul and Léa will discover that castle life is far from that of fairy tales.