In Sète, the nautical tournament is an ancestral tradition. As old as the rancor that moves the Caravani and the Villa, two rival families that vie for the famous Saint Louis trophy. Is it because of this hatred that they find Kevin Villa's body one morning on the canal? Or maybe because he was Tiphaine Caravani's secret boyfriend?
In an investigation that looks like Romeo and Juliet, our investigators must clarify the most intimate secrets of the protagonists of the romance ... and discover that the hatred had spread silently within the family of the victim.
À Sète, la joute nautique est une tradition ancestrale... Aussi ancienne que la rancœur qui anime les Caravani et les Villa, deux familles de jouteurs qui se disputent le célèbre trophée de la Saint-Louis. Est-ce à cause de cette haine qu’on retrouve Kevin Villa mort un beau matin dans le canal ? Ou est-ce parce qu’il était le petit ami secret de Tiphaine Caravani ? Dans une enquête sur fond de Roméo et Juliette, nos héros vont devoir creuser dans les secrets les plus profonds des protagonistes de l’affaire... et découvrir qu’à force de non-dits, la haine s’était propagée en silence au sein même de la famille de la victime.
En Sète, el torneo náutico es una tradición ancestral. Tan antigua como el rencor que mueve a los Caravani y los Villa, dos familias rivales que se disputan el famoso trofeo de Saint- Louis. ¿Es por este odio que hallan el cuerpo de Kevin Villa una mañana en el canal? ¿0 quizás porque era el novio secreto de Tiphaine Caravani?
En una investigación que parece de Romeo y Julieta nuestros investigadores deberán esclarecer los secretos más íntimos de los protagonistas del romance... y descubrir que el odio se había extendido en silencio dentro de la familia de la víctima.