修学旅行のため京都にやってきた3Z一同。
はしゃぐ生徒たちを尻目に、風紀委員会・副委員長の土方はひとり険しい顔をしていた。
風紀委員には旅行中の生徒たちの安全を守る責務があるのだ。
生真面目な土方は修学旅行中に守るべき鉄の掟「修学旅行法度」を破る生徒を次々に取り締まる。
そんな中、土方は転校生の花子が怪しげな連中にちょっかいをかけられているのを見かける。
Class 3-Z goes on a school trip to Kyoto, and Hijikata tries to make sure everyone follows the rules.
Klasse 3-Z macht einen Schulausflug nach Kyōto, und Hijikata versucht dafür zu sorgen, dass sich alle an die Regeln halten.
Lors du voyage scolaire à Kyoto, Hanako, nouvelle élève, se fait alpaguer par des délinquants.
La classe 3-Z va in gita a Kyoto, ma una studentessa ha un incontro sgradito con delle vecchie conoscenze.
Класс 3Z приехал в Киото на школьную экскурсию. Пока ученики веселились, заместитель председателя комитета по дисциплине Хидзиката стоял с хмурым видом в стороне. На комитет по дисциплине возложена обязанность следить за безопасностью учащихся во время поездки. Добросовестный Хидзиката последовательно пресекает тех, кто нарушает железный свод правил для школьной экскурсии — "Shugakuryokou Hattou". В это время он замечает, что новенькая Ханако подвергается приставаниям со стороны подозрительной компании.