In Vietnam, einem Land, das für seine unglaubliche Artenvielfalt bekannt ist, sind die durch Urbanisierung und Industrialisierung verursachte Entwaldung sowie Wilderei und Tierhandel Geißeln, die das Verschwinden mehrerer seltener Arten bedrohen. Im Norden des Landes, unweit von Hanoi, wurde 1962 der erste Nationalpark Cuc Phuong angelegt. Hier arbeiten Tilo Nadler und seine Frau Hien im Rettungszentrum für bedrohte Primaten.
Au Viêt-Nam, pays connu pour son incroyable biodiversité, le déboisement causé par l’urbanisation et l’industrialisation, ainsi que le braconnage et les trafics d’animaux, sont des fléaux qui menacent de disparition plusieurs espèces rares. Dasn le nord du pays, non loin de Hanoi, a été créé en 1962 le premier parc national de Cuc Phuong. C’est là que travaillent Tilo Nadler et son épouse Hien, au centre de secours des primates menacés.
In Vietnam, a country known for its incredible biodiversity, deforestation caused by urbanization and industrialization, as well as poaching and animal trafficking, are scourges that threaten the disappearance of several rare species. In the north of the country, not far from Hanoi, the first Cuc Phuong National Park was created in 1962. This is where Tilo Nadler and his wife Hien work, at the Endangered Primate Rescue Center.