Nach den ureigensten Plänen des Königs ist Trenck an Hals, Armen, Händen, Leib und Füßen in Ketten gelegt und an die Kerkermauer der Festung Magdeburg geschmiedet. Während er trotzdem unentwegt an seiner Flucht arbeitet, siecht Prinzessin Amalie im Kloster dahin, wissend, dass sie Gnade weder für sich noch für Trenck zu erhoffen hat. Ein ziselierter Becher ist das einzige Lebenszeichen, das Trenck Amalie noch schicken darf. Erst nach zehnjähriger Haft wird er freigelassen.
Trenck, in Vienna, must fight against a corrupt environment, including intrigues and plots of all kinds. The legacy, which is disputed, has already been partly squandered by rapacious officials. His mother's death brings Trenck back to Gdansk and this time the Prussians are able to kidnap the baron who, by order in the sovereign Frederick II, is imprisoned in Magdeburg, in a place from which it is impossible to escape. The beautiful Amalia, the cause of disagreements between Trenck and the king, his brother, is a woman now withered, who has renounced the worldly life.
Trenck, a Vienna, deve combattere contro un ambiente corrotto, tra intrighi e complotti di ogni tipo. L'eredità, che gli viene contesa, è già stata in parte dilapidata da funzionari rapaci. La morte della madre riporta nuovamente Trenck a Danzica e questa volta i prussiani riesco no a rapire il barone che, per ordine nel sovrano Federico II, viene imprigionato a Magdeburgo, in un luogo dal quale gli è impossibile fuggire. La bella Amalia, causa dei dissidi fra Trenck e il re, suo fratello, è una donna ormai appassita, che ha rinunciato alla vita mondana.