Hektor lässt einen Drachen fliegen. Marsu reißt in seinem Übermut die Schnur ab und der Drachen segelt davon. Auf der Suche nach dem Drachen macht Marsu ein Loch in die stachelige Außenhülle eines riesigen Baumes.
Hector essaie un cerf-volant de sa fabrication, amusé par le Marsu qui tente de le toucher. Mais, l’animal est perspicace, et il finit par tamponner le jouet, qui s’éloigne emporté par le vent. Le Marsu s’élance à la poursuite du cerf-volant.
Hector flies a kite. Marsu in his high spirits tears off the string and the kite sails away. In search of the dragon, Marsu punches a hole in the spiny shell of a giant tree.