Obchod Max a Caroline bude bojkotován poté, co odmítnou prodat dortík umělci, který by chtěl do dortíků přidat párky.
Ein ganz besonderer Kunde, der sich als „Ich“ vorstellt und sich als geschlechtslos betrachtet, ordert Cupcakes bei Max und Caroline. Max’ loses Mundwerk führt jedoch dazu, dass er sich von den beiden diskriminiert fühlt. Ehe sie die Sache richtigstellen können, ruft Ich die LGBTQ-Community auf, das Geschäft zu boykottieren – ein Drama für die beiden Besitzerinnen, die doch alles andere als homophob sind.
The cupcake shop is boycotted after the girls refuse to sell cupcakes to an artist who wants to put cocktail weenies in them.
Kuppila joutuu boikottiin väärinkäsityksen takia. Iso tilaus näyttää pelastavan tilanteen, mutta kuppilan maine ei parane.
La boutique de Max et Caroline subit un boycott inattendu : lorsque la clientèle apprend qu'elles ont refusé de vendre leurs cupcakes à un artiste local, elle décide d'organiser une rétorsion à leur encontre...
Un cliente del negozio di cupcake fraintende le parole di Max e Caroline e per questo comincia una protesta, insieme ad altri membri della comunità LGBT, nei confronti delle due. Questa protesta attira l'attenzione di un'associazione omofoba che decide di premiarle. Nonostante siano tentate di accettare i soldi, le ragazze compiono un gesto che farà loro ottenere le scuse da parte della comunità LGBT. Prima TV Italia 1º aprile 2016
Max y Caroline boicotean una tienda de cupcakes después de que se negaran a venderles bizcochos para un artista.
A loja de cupcakes de Max e Caroline é boicotada após elas se recusarem a vender cupcakes a um artista que quer que estes contenham mini salsichas.
A loja de cupcakes é boicotada depois que as meninas se recusam a vender cupcakes a um artista que quer colocar ninhos de coquetel neles.