Návštěvníci bistra jsou nadšení z Maxiných muffinů a doporučí jí, že by je mohla prodávat v jedné kavárně, kam často chodí. Caroline a Max se tam proto vydají.
Max und Caroline bekommen eine Abfuhr von einer potentiellen Abnehmerin für ihre Cupcakes: Die Besitzerin eines Coffeeshops findet, die Küchlein seien nicht hübsch genug. Während diese Absage das Selbstbewusstsein von Bäckerin Max deutlich schmälert, nimmt Caroline das Problem in die Hand: Sie meldet sich und ihre Freundin bei einem Weiterbildungskurs für Cupcake-Dekoration an. Doch auch ihre beiden italienischen Lehrerinnen sind wenig begeistert von den Künsten der beiden.
Caroline persuades Max to take a cupcake-decorating class.
Leivosyrityksen kasvua jouduttaakseen Caroline tarjoaa Maxin vuokaleivoksia hieman hienompaan kahvilaan, mutta omistajan mukaan niiden ulkoasussa on parantamisen varaa. Niinpä ei auta kuin ilmoittautua kuorrutuskurssille, jota vetävä italialaiskaksikko ei kuitenkaan säästele sanojaan arvioidessaan Maxin luomuksia.
Caroline et Max prennet des cours de patisseries afin que leur cupcakes soit plus esthétique, mais les deux enseignantes sont de véritables pestes.
קרוליין ומקס משתתפות בשיעור אפייה כדי ללמוד איך להכין קאפקייקס "יפים", אבל מוצאות שם רעיון עסקי חדש.
Un coffee shop non vuole vendere i dolcetti di Max perchè non sono abbastanza 'carini' da vedersi, Caroline decide di iscriversi con Max a un corso di decorazione gestito da due italiani. Prima TV Italia 11 giugno 2012
Caroline acha que Max tem de melhorar a sua habilidade de criar cupcakes e inscreve-se a si e a ela em aulas.
Caroline convence a Max de que tome una clase para decorar tartas con la esperanza de hacer mejores y más vistosos pasteles.
Caroline leva Max para uma aula de decoração de bolos para aprender a fazer cupcakes mais atraentes.
Vajzat frekuentojnë nje kurs për dekorimin e ëmbëlsirave.