Whitfield garners support for his new business venture. Spencer has a run-in with the sheriff in Fort Worth.
Whitfield verzamelt steun voor zijn nieuwe zakelijke onderneming. Spencer heeft een aanvaring met de sheriff in Fort Worth.
Whitfield obtiene apoyo para su nueva empresa. Spencer tiene un encontronazo con el sheriff de Fort Worth.
Whitfield obtient du soutien pour sa nouvelle entreprise. Spencer est aux prises avec un shérif à Fort Worth.
Whitfield consegue patrocínio para seu novo negócio. Spencer briga com o xerife em Forte Worth.
Spencer's Treffen mit dem Sheriff von Fort Worth verläuft anders als gedacht. Donald Whitfield hält an seiner Idee fest, die Duttons zu ruinieren. Er lockt skrupellose Geldgeber mit dem Versprechen, die Ranch und das Land auszuplündern und dabei den Anschein des Rechts zu wahren. Angesichts der Leiden von Zane macht Jacob ein Versprechen. Gleichzeitig vermitteln erhebliche Schmerzen Elizabeth eine überraschende Erkenntnis.
Whitfield ottiene sostegno per la sua nuova impresa commerciale. Spencer ha un incontro con lo sceriffo a Ft. Worth.
Whitfield yeni ticari girişimi için destek topluyor. Spencer, Fort Worth'da şerifle tartışıyor.
Уитфилд хочет превратить Йеллоустоун в туристический курорт и поручает Крейтону силой захватить ранчо Даттонов. Тем временем Александра едва успевает сесть на поезд из-за нападения, а Зейну проводят сложную операцию. Элизабет неожиданно узнает о своем положении.
Whitfield saa tukea uudelle liiketoiminnalleen. Spencer joutuu ongelmiin Ft. Worthissa.
Whitfield får stöd för sitt nya affärsinitiativ; Spencer har en konflikt i Ft. Worth.