Moskau hat schon harte Zeiten erlebt, den Zaren, Napoleon... Doch jetzt stehen die Russen vor ihrer schwersten Prüfung: Die Police Academy ist mit einem Spezialauftrag in der Stadt und beweist, warum sie als die verrückteste Polizeitruppe aller Zeiten gilt. Chaos hat wieder einen Namen!
Moscou a déjà connu des temps difficiles : le tsar, Napoléon... Mais aujourd'hui, les Russes sont confrontés à leur épreuve la plus difficile : l'Académie de police est en ville avec une mission spéciale et prouve pourquoi elle est considérée comme l'équipe de police la plus folle de tous les temps. Le chaos a de nouveau un nom !
Moscovo já viveu tempos difíceis, com o czar, Napoleão... Mas agora os russos enfrentam o seu teste mais difícil: a Academia de Polícia está na cidade numa missão especial e prova porque é considerada a força policial mais louca de todos os tempos. O caos tem novamente um nome!
Moskva har allerede oplevet hårde tider, zaren, Napoleon... Men nu står russerne over for deres hidtil hårdeste prøve: Politiakademiet er i byen på en særlig opgave og beviser, hvorfor det anses for at være den skøreste politistyrke nogensinde. Kaos har fået et navn igen!
מוסקבה ראתה תקופות קשות בעבר, הצאר, נפוליאון... אבל כעת הרוסים עומדים בפני המבחן הקשה ביותר שלהם: האקדמיה לשוטרים נמצאת בעיר עם משימה מיוחדת ומוכיחה מדוע היא נחשבת לכוח המשטרה המטורף בכל הזמנים. לכאוס יש שוב שם!
Moskova zaten zor zamanlar yaşadı, Çar, Napolyon... Ama şimdi Ruslar şimdiye kadarki en zorlu sınavlarıyla karşı karşıya: Polis Akademisi özel bir görev için şehirde ve neden tüm zamanların en çılgın polis gücü olarak kabul edildiğini kanıtlıyor. Kaosun yeniden bir adı var!
Moscú ya ha vivido tiempos difíciles, el Zar, Napoleón... Pero ahora los rusos se enfrentan a su prueba más dura hasta la fecha: la Academia de Policía está en la ciudad en una misión especial y demuestra por qué se la considera la fuerza policial más alocada de todos los tiempos. ¡El caos vuelve a tener nombre!
Aliases
- Locademia de policía: Misión a Moscú
- Loca Academia de Policía - Misión en Moscú
Moskova on jo kokenut kovia aikoja, tsaari, Napoleon... Mutta nyt venäläiset ovat joutuneet kovimpaan testiinsä: poliisiakatemia on kaupungissa erikoistehtävässä ja todistaa, miksi sitä pidetään kaikkien aikojen hulluimpana poliisivoimana. Kaaoksella on taas nimi!
Moszkva már átélt nehéz időket, a cár, Napóleon... Most azonban az oroszok eddigi legkeményebb próbatétel előtt állnak: a Rendőrakadémia különleges megbízatással érkezik a városba, és bebizonyítja, miért tartják minden idők legőrültebb rendőri erejének. A káosznak ismét van neve!
Moskva už zažila těžké časy, car, Napoleon... Nyní však Rusy čeká zatím nejtěžší zkouška: Policejní akademie je ve městě na speciálním úkolu a dokazuje, proč je považována za nejbláznivější policejní sbor všech dob. Chaos má opět své jméno!
Mosca ha già vissuto momenti difficili, lo zar, Napoleone... Ma ora i russi stanno affrontando la prova più dura: l'Accademia di Polizia è in città per un incarico speciale e dimostra perché è considerata la forza di polizia più folle di tutti i tempi. Il caos ha di nuovo un nome!
Москва уже пережила тяжелые времена: царь, Наполеон... Но теперь русских ждет самое суровое испытание: Полицейская академия прибыла в город на специальное задание и доказывает, почему ее считают самой безумной полицией всех времен. У хаоса снова есть имя!
모스크바는 이미 차르, 나폴레옹 등 어려운 시기를 경험했습니다. 그러나 이제 러시아인들은 가장 힘든 시험에 직면하고 있습니다. 경찰 아카데미가 특별 임무를 수행하고 왜 역사상 가장 미친 경찰로 간주되는지 증명하고 있습니다. 카오스에는 다시 이름이 있습니다!
Moskva har allerede opplevd harde tider, tsaren, Napoleon... Men nå står russerne overfor sin hittil tøffeste prøve: Politiakademiet er i byen på et spesialoppdrag og beviser hvorfor det regnes som tidenes galeste politistyrke. Kaoset har fått et navn igjen!
Moskwa doświadczyła już ciężkich czasów, cara, Napoleona... Ale teraz Rosjanie stoją przed najtrudniejszym testem: Akademia Policyjna jest w mieście na specjalne zadanie i udowadnia, dlaczego jest uważana za najbardziej szaloną policję wszechczasów. Chaos znów ma imię!
ツァーリ、ナポレオン...モスクワはすでに苦難の時代を経験している。しかし今、ロシア人はこれまでで最も過酷な試練に直面している。警察学校が特別任務で街にやってきて、史上最もクレイジーな警察組織と言われる所以を証明するのだ。カオスに再び名前がついた!
Moskva har redan upplevt hårda tider, tsaren, Napoleon... Men nu står ryssarna inför sitt tuffaste test hittills: Polisakademin är i stan på ett specialuppdrag och bevisar varför den anses vara den galnaste polisstyrkan genom tiderna. Kaos har fått ett namn igen!
莫斯科已经经历过沙皇、拿破仑的艰难岁月 但现在,俄罗斯人正面临着最严峻的考验:警察学院进城执行一项特殊任务,他们要证明自己为何被誉为史上最疯狂的警察部队。混乱又有了名字!
The Russian government hires the veterans of the Police Academy to help deal with the Mafia.
Aliases
- Police Academy 7: Operation Scotland Yard
Moscou já passou por momentos difíceis, com o czar, Napoleão... Mas agora os russos estão enfrentando seu teste mais difícil: a Academia de Polícia está na cidade em uma missão especial e prova por que é considerada a força policial mais louca de todos os tempos. O caos tem um nome novamente!
Deutsch
français
Português - Portugal
dansk
עברית
Türkçe
español
suomi
Magyar
čeština
italiano
русский язык
한국어
Norsk bokmål
język polski
日本語
svenska
大陆简体
English
Português - Brasil