Il comandante Eric Lassard decide che le forze di polizia sono oberate di lavoro e a corto di personale, così gli viene l'idea di reclutare volontari civili per lavorare fianco a fianco con i suoi ufficiali in un programma chiamato "Cittadini di pattuglia" (COP).
Velitel Eric Lassard rozhodne, že policejní síly jsou přepracované a nedostatečně zaměstnané, takže přichází s myšlenkou náboru civilních dobrovolníků, kteří by pracovali bok po boku s jeho důstojníky v programu nazvaném „Občané na hlídce“ (COP).
Kommandant Eric Lassard beslutter, at politistyrken er overarbejdet og underbemandet, så han kommer på ideen om at rekruttere civile frivillige til at arbejde side om side med sine officerer i et program kaldet "Citizens On Patrol" (COP).
Le commandant Eric Lassard décide que les forces de police sont surchargées de travail et en sous-effectif, il a donc l'idée de recruter des volontaires civils pour travailler côte à côte avec ses officiers dans un programme appelé "Citizens On Patrol" (COP).
Kommandant Eric Lassard entscheidet, dass die Polizei überarbeitet und unterbesetzt ist, und kommt daher auf die Idee, zivile Freiwillige zu rekrutieren, die Seite an Seite mit seinen Beamten in einem Programm namens "Citizens On Patrol" (COP) arbeiten.
Комендант Эрик Лассард решает, что полицейские силы перегружены и недоукомплектованы персоналом, поэтому он приходит к мысли о наборе гражданских добровольцев для совместной работы со своими офицерами в рамках программы «Граждане в дозоре» (КС).
Eric Lassard parancsnok úgy dönt, hogy a rendõrség túlterhelt és kevés emberrel rendelkezik, ezért felveti azt az elképzelését, hogy polgári önkénteseket toborozzon tisztjeivel együtt a „Citizens On Patrol” (COP) elnevezésû programba.
O comandante Eric Lassard decide que a força policial está sobrecarregada e com falta de pessoal, então ele tem a idéia de recrutar voluntários civis para trabalhar lado a lado com seus oficiais em um programa chamado "Citizens On Patrol" (COP).
Komutan Eric Lassard, polis gücünün çok çalıştığına ve yetersiz çalıştığına karar verdi, bu yüzden sivil gönüllüleri görevlileriyle yan yana çalışacak "Devriye Vatandaşları" (COP) programında yan yana işe alma fikrini ortaya koyuyor.
El comandante Eric Lassard decide que la fuerza policial está sobrecargada de trabajo y con poco personal, por lo que se le ocurre la idea de reclutar voluntarios civiles para que trabajen codo a codo con sus oficiales en un programa llamado "Citizens On Patrol" (COP).
Kommandant Eric Lassard beslutar att polisstyrkan är överarbetad och underbemannad, så han kommer med tanken att rekrytera civila frivilliga för att arbeta sida vid sida med sina officerare i ett program som heter "Citizens On Patrol" (COP).
Komentaja Eric Lassard päättää, että poliisivoimat ovat ylityöllistettyjä ja niissä on vähän henkilöstöä, joten hän ajattelee rekrytoimaan siviilivapaaehtoisia työskentelemään rinnakkain upseeriensa kanssa ohjelmassa nimeltään "Citizens On Patrol" (COP).
指揮官埃里克·拉薩德(Eric Lassard)認為警察部隊工作量過多且人員不足,因此他提出了招募平民志願者與他的軍官並肩工作的想法,該計劃被稱為“巡邏公民”(COP)。
에릭 라 사드 사령관은 경찰이 과로하고 직원이 부족하다고 판단하여 민간인 자원 봉사자를 모집하여 "Citizens On Patrol"(COP)이라는 프로그램에서 장교와 함께 일할 수있는 아이디어를 도출했습니다.
エリック・ラサード司令官は、警察が過労で人員が不足していると判断し、「市民によるパトロール」(COP)と呼ばれるプログラムで、警察官と並んで働く民間ボランティアを募集するというアイデアを思いつきました。
המפקד אריק לסארד מחליט שכוח המשטרה מעובד ובלתי מועסק, ולכן הוא מעלה את הרעיון לגייס מתנדבים אזרחיים לעבודה זה לצד זה עם קציניו בתוכנית שנקראת "אזרחים בסיור" (COP).
Kommandant Eric Lassard bestemmer at politistyrken er overarbeidet og underbemannet, så han kommer på ideen om å rekruttere sivile frivillige til å jobbe side om side med sine offiserer i et program som heter "Citizens On Patrol" (COP).
Komendant Eric Lassard decyduje, że siły policyjne są przepracowane i mają za mało personelu, dlatego wpadł na pomysł rekrutacji cywilnych ochotników do współpracy ze swoimi oficerami w ramach programu o nazwie „Obywatele na patrolu” (COP).
Commandant Eric Lassard decides that the police force is overworked and understaffed, so he comes up with the idea of recruiting civilian volunteers to work side-by-side with his officers in a program called "Citizens On Patrol" (COP).
Um novo grupo de recrutas chega à Academia de Polícia e desta vez eles são voluntários civis, que aderiram ao plano "O cidadão se defende", do Comandante Lassard. Mas apesar de ter apoio governamental, o Capitão Harris está determinado em ver o plano fracassar, pois crê que os policiais podem perder seus empregos depois de algum tempo.
italiano
čeština
dansk
français
Deutsch
русский язык
Magyar
Português - Portugal
Türkçe
español
svenska
suomi
大陆简体
한국어
日本語
עברית
Norsk bokmål
język polski
English
Português - Brasil