Tadaaa! Omuro Sakurako-sama ist zurück! Wie geht es euch allen? Ich bin wie immer voller Energie! Übrigens, ich habe letztens zusammen mit Himawari gelernt und glaube, dass, ähm, ihre Brüste schon wieder größer geworden sind... Argh! Und dann musste sie mich auch noch belehren. Okay, ich habe eine Idee!
Tada! Omuro Sakurako-sama has arrived! Has everyone been doing well? I'm always full of energy! Come to think of it, the other day I studied with Himawari. I think Himawari's... uh... b-breasts might have gotten bigger again... Argh! She even lectured me, too. Okay, I've got a good idea!
じゃじゃーん!大室櫻子さま登場!みんな元気してたかな?わたしはいつも元気元気だよ!そういえばこの前向日葵と勉強してたんだけどね。 向日葵また・・・あの・・・む・・・むねとか大きくなっている気がして・・・ムキー!しかも小言もいってきてさ。よし、いいこと思いついた!
친구의 초상화를 그리는 미술시간. 서로의 얼굴을 그려주는 히마와리와 사쿠라코, 아카리와 치나츠. 모두의 바람과는 달리 엄청난 그림들이 완성 되는데! 한편, 치나츠네 집에 놀러온 쿄코. 쿄코를 유이라고 착각한 토모코는 평소 치나츠에게 들은 대로 엄청나게 칭찬 해주는데… 그리고 쿄코에 대한 치나츠의 속마음은?
As meninas tem que desenhar umas as outras na aula de artes, mas como sempre... essa turminha não vai deixar de aprontar.
Le ragazze del primo anno sono alle prese con la lezione d'arte. Come se la caveranno? Sakurako, su consiglio di Himawari, decide di adottare uno stile più composto e dignitoso. Quel che le serve, ora, è un modello da seguire.