どこにあるのか誰も知らないという幻のラーメン屋台の噂を聞いたベリィ。その屋台の場所を探るため、ワトソンは島中に広がる噂を集めていた。探偵団でその屋台を探そうと提案するベリィだったが、他のメンバーは協力してくれない。噂を探るベリィとワトソン。ワトソンはある人物から、噂の屋台の地図を手に入れることに成功。ラーメンが食べたいハックと、ベリィ、ワトソンはその場所へと向かう。
Berry catches wind of a ramen cart that nobody knows the location of. In order to find it, Watson begins checking rumors from all across the island. Berry suggests that the detective club search for the cart, but the other members aren't interested. As Berry and Watson investigate the rumors, Watson receives a tip on the location of the cart. In pursuit of ramen, Hack, Berry, and Watson set out to find it.
Berry e Watson começam a rastrear os rumores envolvendo um misterioso carrinho de lámen. Muita gente diz conhecer um amigo que comeu lá, mas poucos comeram nele de fato. As fofocas são tantas que ninguém consegue chegar a um consenso sobre os detalhes, nem mesmo sobre o sabor do lámen servido.
Berry e Watson começam a rastrear os rumores envolvendo um misterioso carrinho de lámen. Muita gente diz conhecer um amigo que comeu lá, mas poucos comeram nele de fato. As fofocas são tantas que ninguém consegue chegar a um consenso sobre os detalhes, nem mesmo sobre o sabor do lámen servido.
Gerüchte machen die Runde, dass es in der Stadt einen mysteriösen Ramen-Stand gibt. Die Ramen dort sollen unglaublich lecker sein, doch niemand weiß, wo sich der Stand befindet und auch über andere Details herrscht Uneinigkeit. Berry und Watson gehen der Sache auf den Grund und stoßen dabei auf ein noch größeres Geheimnis.
베리는 왓슨이 맛있기로 소문났지만 위치조차 알려지지 않은 라멘 포장마차에 관해 조사하는 걸 돕는다. 결국 베리, 핵과 왓슨은 AI가 운영하는 라멘 포장마차를 찾게 되지만, 그곳에서 긴기라를 맞닥뜨리게 된다.