クラスの子と仲良くなってきていることを素直に嬉しく思う反面、胸の内ではモヤモヤを抱えていた愛華は、自分の感情もわからないまま、渉に不満をぶつけてしまう。突然のことに困惑する渉。そこに生徒会長・結城楓斗がやって来て、渉をある場所に連れ出す。そこで渉を待っていたのは――
Aika feels happy she's becoming more acquainted with classmates. On the other hand, she's holding onto feelings of confusion and frustration inside her heart.
Aika fica feliz por estar conhecendo melhor os colegas de classe. Por outro lado, ela está guardando sentimentos de confusão e frustração dentro de seu coração.
Kaede è abbattuta perché si sente in colpa credendo di essere la causa dei recenti cambiamenti del fratello, così il presidente del consiglio studentesco convince Wataru a discutere la cosa con lei per risolvere la questione.
L'été est arrivé. Wataru continue de garder ses distances avec Aika, qui s'énerve contre lui. Kaede, la sœur de Wataru semble déprimer.
Wataru bleibt auf Distanz zu Aika, obwohl die Mädchen jetzt Sommerkleidung tragen. Außerdem bemerkt er, dass er Kaede seit dem Wochenende nicht mehr gesehen hat.
Aunque Aika está honestamente feliz de hacerse amiga de una chica de su clase, todavía se siente incómoda y expresa su insatisfacción con Wataru sin siquiera comprender sus propios sentimientos. Wataru está confundido por el cambio repentino. Luego, el presidente del consejo estudiantil, Kaedo Yuuki, viene y lleva a Wataru a un lugar determinado. Lo que estaba esperando a Wataru era--