もしもし、フリースペースを予約したいのですが。
はい、ガールズバンド時代を終わらせるためのブリーフィングで。
えっ、サイト? じゃあ、それで大丈夫です。5人でお願いします。
Hello, could I please book a meeting space? Yes, it's for holding a briefing to end the girls band era. Hm? It'll be a lot? That will be fine; it's for five people.
Алло, хочу забронировать свободное помещение.Да — для брифинга, чтобы положить конец нашей эре гёрлз-бэнда.Через сайт? Тогда подойдёт. На пятерых, пожалуйста.