Years after a tragic accident that tore the Holmes family apart, Moriarty and Sherlock come to blows as they investigate that fateful day.
Anni dopo il tragico incidente che ha distrutto la famiglia Holmes, Moriarty e Sherlock arrivano alle mani mentre indagano su quel fatidico giorno.
Jahre nach einem Unfall, der die Familie Holmes auseinandergerissen hat, geraten Moriarty und Sherlock bei ihren Ermittlungen aneinander.
Holmes ailesini paramparça eden trajik bir kazadan yıllar sonra Moriarty ve Sherlock o vahim günü araştırırken karşı karşıya gelirler.
Flere år efter en tragisk ulykke, der splittede Holmes-familien, kommer Moriarty og Sherlock op at toppes, mens de efterforsker den skæbnesvangre dag.
Anos depois de um acidente trágico que destruiu a família Holmes, Moriarty e Sherlock acabam discutindo enquanto investigam o fatídico dia.
Años después de un trágico accidente que destrozó a la familia Holmes, Moriarty y Sherlock llegan a las manos mientras investigan aquel fatídico día.
Des années après l'accident tragique qui a déchiré la famille Holmes, Moriarty et Sherlock en viennent aux mains en enquêtant sur ce jour fatidique.
Jaren na een tragisch ongeval dat de familie Holmes verscheurde, komen Moriarty en Sherlock met elkaar in conflict terwijl ze die noodlottige dag onderzoeken.
По рассказам Сайласа профессор Малик записывал данные о множестве пациентах психиатрической больницы. Расследуя историю отца, Шерлок начинает подозревать, что смерть его сестры была инсценирована. Раскопав ее могилу, Шерлок понимает, что тело в гробу принадлежит не Беатрис.