Ein Mädchen sagt, dass ihr Haus voller seltsamer beängstigender Geräusche ist und sucht Yukos Hilfe, um ihre Angst vor dem Haus zu beseitigen. Yuko gibt ihm eine Glocke zum Klingeln, aber das macht die Geräusche noch schlimmer. Zwei Glocken haben eine ähnliche Wirkung. Yuko gibt ihr immer mehr Glocken, aber das Mädchen sagt, dass sie nicht funktionieren. Watanuki ist besorgt, aber Yuko sagt, dass das Problem in dieser Nacht enden wird.
A girl claiming her house is filled with scary and strange noises seeks Yūko's aid.
侑子のミセに、十字学園の制服を着た少女がやってきた。
少女は怯えながら自分の家が怖いのだと侑子に訴える。誰もいないはずの家の中で物音がするのだと言う。
侑子は「家が怖くなくなればいいのか」と少女に聞き、彼女に鈴を渡した。
次の日、鈴をつけても物音が止まないと再び少女がミセにやってきて…。
Una chica diciendo que su casa está llena de ruidos extraños miedo y busca la ayuda de Yuko para eliminar su miedo a la casa. Yuko le da una campana a sonar, pero empeora los ruidos. Dos campanas tienen un efecto similar. Yuko le da más y más campanas, pero la chica dice que no funcionan. Watanuki se refiere, pero Yuko dice que el problema va a terminar esa noche.