Jack stupidly sells all his Shen-Gong-Wu, except for the Monkey Staff, in order to buy robot parts so he can build a robot servant. He sells them to Pandabubba, the crime boss that works in Hong Kong's underworld. Pandabubba sends his henchmen all over Hong Kong, equipped with the Shen-Gong-Wu, to loot. The Xiaolin Warriors must figure out a way to stop them, but their faith lacks in Raimundo, as he still isn't a Xiaolin Apprentice.
ג'ק מוכר את השן גונג וו'ו שלו לפנדבובה, ראש המאפיה של הונג קונג, כדי לקנות חלפים לרובוטים שלו. פנדבובה שולח את אנשיו בהונג קונג כדי לגנוב מחנויות בעזרת השן גונג וו'ו. לוחמי שאולין חייבים למצוא דרך לעצור אותם, אבל הם לא בוטחים בריימונדו שעדיין לא הפך להיות חניך שאולין.
Aparece PandaBubba, un capo japonés que está robando todas las tiendas de Tokio, lo curioso es que lo está haciendo con los Shen Gong Wus. Mientras que el resto de los aprendices de dragón dudan de las habilidades de Raimundo por ser el único que no ha ascendido a rango de Aprendiz Xiaolin. Kimiko, Clay y Omi son atrapados por los secuaces de Panda.
¿Podrá Raimundo recuperar los Shen Gong Wus y rescatar a sus amigos solo?