Xena ubrání chrám Sudiček a ony jí na oplátku dovolí změnit minulost. Její bratr Lyceus nikdy nezemřel a z ní se nikdy nestala bojovnice. Ale to také znamená, že nikdy nepotkala Gabrielu.
Als Xena und Gabrielle im Tempel der Schicksalsgöttinnen beten, überfallen Diebe die Stätte. Die Kriegerprinzessin verteidigt das Heiligtum und erhält zum Dank die Gelegenheit, ihre Vergangenheit auszulöschen. Die Göttinnen erlauben ihr, ihre verstorbenen Lieben wiederzusehen. Einzige Bedingung ist, dass Xena niemals in Wut jemanden angreift.
When Xena defends the Fates's temple, they give her the gift of changing the past: her brother Lyceus never died and she never became the warrior princess...but that also means she never met Gabrielle.
Une bande de pillards se lance à l'assaut du Temple des sorts, ignorant que Xena et Gabrielle prient à l'intérieur...
Судьбы дают Зене шанс изменить свою жизнь, возвращают её в тот момент, когда она уже почти ступила на путь воина. Зене предстоит нелёгкое испытание, которое она должна преодолеть. Всё бы ничего, но Зена обнаруживает, что Габриэль в этой жизни стала рабыней.
Las tres Parcas le dan a Xena la oportunidad de recrear su vida cuando accede a dejar su vida de guerrera.
Xena broni świątynię Mojr przed atakiem. W nagrodę boginie dają jej nowe życie. Xena musi jednak zrezygnować ze swoich wojennych nawyków.
Xena és Gabrielle a Sorsok Templomában imádkoznak, amikor csuklyás harcosok támadják meg az épületet. Miután a harcosnő legyőzi a támadókat, döbbenten veszi észre, hogy az egyik harcos akit megölt, egy tizenöt éves kisfiú. Mivel Xenának nem áll szándékában gyerekeket ölni, arra kéri a templom papjait, támasszák fel a fiút. A papok ezt meg is teszik. Amivel Xena nem számol, az a varázslat "mellékhatása": Xena hirtelen falusi parasztlányként látja viszont magát. A harcosnő hamarosan ráébred arra, hogy a világ új felállása szerint azt az életet éli, amiben akkor lett volna része, ha soha nem vált volna harcossá...