Carol shares a horrific discovery and learns new truths in the process. Mr. Diabaté lives life to the fullest in Sin City.
Carol delar en skräckinjagande upptäckt och får samtidigt lära sig nya sanningar. Mr Diabaté lever livet i Sin City.
Carol macht eine schockierende Entdeckung und stößt auf neue Wahrheiten, während Mr. Diabaté sein Leben in Sin City in vollen Zügen auskostet.
Carol comparte un hallazgo horrible y descubre la verdad. El señor Diabaté vive a lo grande en la Ciudad del Pecado.
Carol faz uma descoberta horrível e se depara com novas verdades. Sr. Diabaté vive a vida ao máximo na Cidade do Pecado.
Carol partage une effroyable découverte et apprend des choses au passage. M. Diabaté mène grand train dans la ville du péché.
Carol kertoo kamalasta löydöstä ja kuulee samalla uusia totuuksia. Hra Diabaté ottaa elämästä kaiken irti Las Vegasissa.
Carol condivide una terribile scoperta e, nel farlo, acquisisce nuove consapevolezze. Il sig. Diabatè si gode la vita al massimo nella Sin City.
Кэрол обнаруживает завернутые в пленку части человеческих тел. Она едет в Лас-Вегас, где Диабатэ показывает ей запись о том, что люди используют в своем рационе белки человеческого происхождения. Получив сообщение от Кэрол, Манусос понимает, что он не один и отправляется в Альбукерке.
Carol korkunç bir keşfi paylaşır ve bu süreçte yeni gerçekler öğrenir. Bay Diabaté, Günah Şehri'nde hayatı dolu dolu yaşar.
Carol jagab oma avastusi teistega ja õpib uusi tõdesid. Härra Diabaté võtab pattude linnas elust parima.
Carol dzieli się przerażającym odkryciem i dowiaduje się przy tym nowych faktów. Pan Diabaté żyje pełnią życia w Mieście Grzechu.