Um heute - zwölf Jahre nach der Auflösung der UdSSR - die Außenpolitik Russlands zu verstehen, sollte man sich in Erinnerung rufen, wie sich das Land von seinem Ursprungsgebiet aus nach Osten und Westen ausgebreitet hatte. Denn die Bestrebungen des Zarenreiches und des Sowjetimperiums sind im heutigen Russland weiterhin präsent, und es blickt wie sein Wappentier, der zweiköpfige Adler, sowohl nach Asien als auch nach Europa.
Um heute - zwölf Jahre nach der Auflösung der UdSSR - die Außenpolitik Russlands zu verstehen, sollte man sich in Erinnerung rufen, wie sich das Land von seinem Ursprungsgebiet aus nach Osten und Westen ausgebreitet hatte. Denn die Bestrebungen des Zarenreiches und des Sowjetimperiums sind im heutigen Russland weiterhin präsent, und es blickt wie sein Wappentier, der zweiköpfige Adler, sowohl nach Asien als auch nach Europa.
Pour comprendre la politique étrangère de la Russie d’aujourd’hui, 12 ans après la fin de l’URSS, il est nécessaire de rappeler à partir de son berceau d’origine, la formation de son territoire par l’expansion à l’est et l’ouest du continent. Car la Russie d’aujourd’hui a gardé les velléités de la Russie des Tsars et de l’empire soviétique et, comme l’Aigle à deux têtes, emblème de la Russie, elle continue de regarder autant vers l’Asie que l’Europe.