An einem stürmischen Tag taucht mitten in Alfea ein geheimnisvoller Stein auf. Faragonda beauftragt die jungen Elfen, diesen Stein mit ihrer Magie zu zerstören, aber alle scheitern. Ihr neuer Professor Avalon, der sie schon einmal aus den Fängen der Trix befreit hat, zeigt ihnen, wie man es macht. Er unterrichtet sie in einer neuen Art von Zauberei, mit der sie sogar Lord Darkar besiegen können.
A mysterious large dark towers appear near Alfea. As the Winx Club attempts to destroy it, their powers are drained!
Alfeaan ilmestyy salaperäinen kivi, johon keijujen loitsut eivät tunnu tehoavan. Keijut saavat myös uuden opettajan.
Un monolithe apparaît près d'Alféa et neutralise la magie de n'importe quel créature que s'approche. Les Winx tenter de détruire le monolithe, mais échouent.
הפיות עומדות מול סלע ענקי ומוזר, ולא מצליחות להרוס אותו בעזרת הקסמים שלהן. הן לומדות שיעור חשוב מהפרופסור החדש שלהן, פרופסור אבלון. הוא מלמד אותן כישופים חדשים שיאפשרו להן להילחם נגד לורד דרקר.
Bloom, Stella i Layla se vraćaju u Alfeu zajedno sa piksijama te ih upoznaju s Florom, Musom i Tecnom. Pred curama je novi zadatak: uništiti naizgled neuništiv misteriozni kamen. Zašto je kamen neuništiv i ima li on ikakve veze sa novim misterioznim profesorom koji se pojavio u Alfei?
La vicenda centrale dell'episodio è raccontata tramite uno spettacolino allestito da Livy per gli animali fatati che vivono ad Alfea. Dopo che Bloom, Stella, Aisha, Sky, Brandon e le Pixie sono tornati ad Alfea, Flora, Musa e Tecna accolgono con felicità le loro amiche e stipulano il Bonding ciascuna con una piccola fatina. Durante una giornata tempestosa, nel lago di Roccaluce appare un monolite misterioso che Faragonda mostra alle Winx ordinando loro di distruggerlo, ma ognuna di loro fallisce. Dopo una prima giornata di prove, solo Bloom è ancora ostinata a distruggere il manufatto, ma usa troppe energie e sviene. Tuttavia, un uomo misterioso la soccorre e la riporta dalle sue amiche. Successivamente Faragonda presenta a tutte le studentesse lo sconosciuto, che non è altri che un nuovo insegnante di Alfea di nome Avalon, luminare della prestigiosa Accademia dei Malafoi.
Na terugkeer van de fee-en op Alfea is er plots een enorme steen verschenen. Faragonda vraagt Winx om die met hun magie te lijf te gaan, maar ze falen. Dan komt Faragonda met een nieuwe leraar op de proppen, die de steen zo opblaast. Het is een knappe man waar de meisjes meteen weg van zijn, hetgeen prins Sky stinkend jaloers maakt.
Bloom oraz Stella przyprowadzają nowych przyjaciół Pixie do szkoły dla czarodziejek Alfea. Powitania i radość nie trwają jednak długo. W szkole pojawia się poważne zagrożenie zrodzone z czarnej magii. Monolit, którego nie mogą pokonać nawet czarodziejki Winx zaczyna przysparzać wszystkim olbrzymich kłopotów...
В окрестностях Алфеи появляется таинственный каменный монолит. Винкс по заданию Фарагонды пытаются разрушить его, но камень не поддаётся волшебству. В результате его разрушает профессор Авалон, объяснив, что создал его сам для проверки способностей фей.