Jacks Sohn Elliot hat für den Schulball keine Begleiterin gefunden, nachdem seine Wunschpartnerin Nancy bereits vergeben war. Nun kommt Grace mit dem Pubertierenden zum Ball. Dort sitzt Nancy dann allerdings ohne Partner, sodass Grace bald überflüssig wird ... Karen hat sich in letzter Zeit des Öfteren einen Scherz daraus gemacht, Will zu ärgern. So glaubt dieser nun wieder an einen Scherz, als zwei FBI-Agenten vor seiner Tür stehen, und beginnt, die beiden zu kitzeln ...
Jack is puffed up with paternal pride as he escorts his long-lost teenaged son Elliot to a junior high school dance but not before he coerces Grace into posing as Elliot's date, which only revives her own tortured memories of rejection from school dances many years before. Elsewhere, Karen has great fun at her lawyer Will's expense when she continues to capriciously summon him for bogus "emergencies"—that is, until she really needs him.
Elliott ne trouve pas de cavalière pour aller à sa soirée. Jack, dans tous ses états, supplie Grace de l'accompagner.
כשנערה מסרבת להזמנתו למסיבה של אליוט, בנו של ג'ק, מחליטים ג'ק וקארן לגייס את גרייס בתור מחליפה. קארן מטרידה את וויל בכל מיני תואנות עד שהוא מסרב לעזור ברגע האמת.
Jack costringe Grace ad andare al ballo della scuola con Elliott, che è senza partner. Intanto Karen chiede aiuto a Will per vari capricci, finchè non ne ha veramente bisogno.
Elliot, el hijo de Jack, quiere invitar a una chica a una fiesta en el colegio. No lo consigue finalmente y Jack convence a Grace para que la pareja sea ella.